Skip to main content

Sound the bamboo : CCA hymnal, 1990 / Christian Conference of Asia & the Asian Institute for Liturgy and Music, 1990

 Item
Identifier: M2143 .S68 1990

Scope and Contents

A collection of hymns of Asian Christian communities "from the Philippines to Pakistan, from Japan to Indonesia on to Australia and Aotearoa/New Zealand"--Preface, p. 10 Executive Editorial Committee: Francisco F. Feliciano, James Minchin, I-to Loh (General Editor) Includes indexes Editor's notes (p. 15-18) includes sections on pronunciation, notation and transcription, and performance suggestions Come, o come, let us praise Yahweh God = Lajakle, Taura P'ya -- Come and worship God with songs of praise = Maa thoed rao rong phleng / Ruth Srisuwan ; Inchai Srisuwan -- Let us come to worship God = Lán tiơh kèng-pài Iâ-hô-hoa -- O come, all you people / Anon. -- Let all nations praise the Lord = Bān-bîn ah, lín tiơh o-ló / Hsiang-chi Li -- We gather, Father God = Mi pela i bung Papa God -- O come quickly, Holy Spirit = O datanglah ya Roh Kudus / Christian Izaac Tamaela -- Come, Lord Jesus Christ = Esho hae Probhu / Bart Shaha -- We worship you, creator God = Namo mavunkarun -- Come, o gracious Lord / D.S. Dharmapalan -- Day of joy, let us be glad = Saen suk san wan pra chum nii / Songsan Prasopsin -- Christ fulfils the law of old = Siōng-tè l̓ut-hoat tē sì kài / Anon. -- God, we praise you for this Lord's day = Jin zhao wo-men gong-jing qian-bei / Tzu-chen Chao ; arr. Lujia Xu -- Upon this day of peace = Wan ni wan santisuk / Songsan Prasopsin -- O praise the Lord = Om Bhagawan -- To you we praise, o Father God = Deviyani obatai / Anon. -- O Lord Jesus marrakapmirr -- O God, our Father = Ya Allah Bapa / Subronto K. Atmodjo -- Joy is yours, o Lord, our God = Joy Probhu tomari joy / Bart Shaha -- Praise Lord Jesus = Zan-mei Ye-su / Chun-fa Tung -- O many people of all lands / Natty G. Barranda ; Lois F. Bello -- Now let us tell of His victory -- Praise the Lord / Nobuaki Hanaoka -- O worship the King = Hai mari sembah / Robert Grant ; Daud Kosasih Worship and praise we give = Un paadam panin den enaalum thudiye / Anon. -- Seasons come, seasons go = Ella kaladollu / Anon. ; Kannada Bhajan -- Now, let us sing a new song to the Lord = Atarashii uta o utaoo / Naoi Ishida ; Isao Koizumi -- Joy, oh! Jesus, crown of all / Bindunath Sarker -- Our souls are full of praises = Kadakilaan mo, o Diyos / Serafin E. Ruperto ; Bernardino F. Custodio -- Give praise to the Lord of all earth = Purihin ang Panginoon / F. Ll. Ramirez -- In great thanksgiving / Melchizedek M. Solis ; Mutya Lopez Solis -- Praise be to God = Pahemeken no Mita / Mayaw Lin -- Sing with hearts / Jonathan Malicsi -- My people, glorify the name of Lord Christ = Rahe ga nam sada tiker ma sih da -- A song of cosmic praise / James McAuley ; Richard Connolly -- Praise God from whom all blessings flow = Thandhaanai thudhippoomee / V. Maasilaamaani -- Thousands and thousands of songs = Ayiram, ayiram padalgalai / Dayanandan Francis ; Thomas Thangaraj -- O Father God, you are merciful = Sirma apom saya dana / Daud Dayal Sing Horo -- We bow before You, o great and holy = Jeya Ho / Anon. -- Blest be God, praised forever = Rab ki hove sena nemeshia / Anon. -- Jesus, Jesus, how we adore you = Jei jei Yesu / C. Jadra -- The great thanksgiving -- Lord we did not live up to your teachings = Amra tomar adesh rupe / Bart Shaha -- Here I am = Kata ku na ni mo / Yukiko Ishiyama ; Akira Tanaka -- We believe / Francisco F. Feliciano -- Your word will be a lamp to guide our feet / Anon Sarennam, o the Divine Light = Sarennam, Dhivya jyothi / G. Dyvagravadam -- This is my one, my lifelong wish = Nae pyǒng-saeng so-wǒn / Anon. ; Un-yung La -- God is here as we your people meet = Shen zai dian zhong, xintu chong-jing / F. Pratt Green ; Daniel Law -- The Lord will be with me = Tuhan Besertaku / Toga P.L. Rajagukguk -- I do believe in one God of love = Kasip oko sid kinoringan / Anon. -- Come, join the flowers in fragrant fields = Esu nu sukui / Seiei Yokota -- To the high and kindly hills = Naega-sanŭ hyang-ha-yŏ / Song-ch'on Lee -- Dawn and the light of sunrise = Hana no akebo no / Tomotsune Yanagida -- Christ is all to me = Yellaam Yesuve / Y. Gnanamani -- I lift my eyes to my Lord = Kanngallai Eereduppen / T. Aiyaathurai Baagavedhar ; Anon. -- Mighty God, power over heav'n and earth = Phaya sin ye bung taku miat / U Lin Sein -- Give us light = Jyothi dho Prabhu / Charles Vas -- Jesus, savior Lord, lo to you I fly = Yesu raajanin thiruvediku -- Son of God, whose heart is peace = Tama ngakau marie / words, traditional New Zealand [i.e. Māori] ; para. Shirley Murray ; music, Māori traditional melody -- Lord of region and of world = Leicung kan Boile khamhtu / Sang Maung -- O Lord as a deer longs for cool water = Chuyŏ sasŭmi shinaenmul ch'attŭt / Geonyong Lee -- O God of love / B.M.J. Dhyriam -- O God of great love = Sarang ŭi Chu nim / Hyun-chu Lee ; Yong-cho Lee -- Fount of love, our savior God = Ai zhi quan-yuan jiu-shi Shen / Ernest Y.L. Yang Joy in truth will set the world = Jin-li-ga u-ri-rŭl ja-yu-ha-ge / Kyung-soo Kim ; Un-yung La -- O Lord God, set my feet on the way = Oh Tuhan pimpin lah langkahku / Anon. -- Jesus built the church = Iesu sama ga kyookai o / Naoi Ishida ; Shōzō Koyama -- Distracted by the world's concerns = Kono yo no tsutome ito sewashiku / Ko Yuki ; Shuichi Tsugawa -- Jesus, come dwell within our yearning hearts = Jishu eso amar antore / Samar Das -- Winter has passed, the rain is o'er = Dong-tian yi wang, yu-shui yi zhi / Weifan Wang ; Shengben Lin -- Released by love to share new life = Hao mii chii-wit phraw phra jao hai / Ruth Srisuwan -- O Lord Jesus, enfold me = Prabhoo Laylay / Samuel Paul -- O our God, you created this our world = Na o e ha ma ni tei e nei ao / Anon. -- To the one Creator of all = Ju-ŭi hyŏng-sang dda-ra-sŏ / Won Yong Ra ; Un-yung La -- O Lord who made all the heavens = Panginoon ng kalangitan at karagatan / J.M.C. Francisco ; Eduardo P. Hontiveros -- Surrendering to God = Jalan, Jalan jani / Nyoman Darsane -- Come one and all, let's follow Christ, our Lord = Kanou kanou tumanud do Tuhan / Anon. -- May the Lord bless you and keep you = Goān Chú sù-hok pó-ho lí -- May the Lord, Mighty God = Yuan quan-neng Zhu Shang-di / Anon. ; Pao-chen Li -- May the grace of Christ / John Newton ; Colin Brumby -- What a great mystery = Kay laking hiwaga / Francisco F. Feliciano -- Gathering round the table of the Lord = Shu no sho kutaku o ka ko i / Aragaki Toshitsugu All sisters, all brothers, all of the earth = Buumiyin maandheriir kuudivaariir / V.P.K. Sundaram -- For the bread which you have broken = Mī- pau Chú Lʹi ūi goán lâi peh / Louis F. Benson ; I-to Loh -- Come quickly, Lord, save me = Yad Yahawva di sab karenge -- Happy is he who walks in God's wise way = Khwaam suk yuen yong khong maa suu phuu tham chop -- The Lord is my shepherd = Si Yahweh ang aking Pastol ; Si Yahweh ang Aking Pastol / Francisco F. Feliciano -- How happy are they -- Lord, as the earth welcomes showers of rain = Pul ba te nai ri nun dal pit cho rom / Hye-ryon Ham ; Geonyong Lee -- Come now, and lift up your hearts / Anon. -- Sing a song to the Lord / Ben Pangosban -- Make a joyful noise, all the lands = Pu-tian-xia dang xiang Zhu huan-hu -- Be joyful in the Lord, all lands = Ae sab Zamin de loko -- Ever and always be praise / S. Paramaanandham ; Anon. -- Let all nations come, praise the Lord = Ban-kok ban-bîn tióh chheng-chàn / Chen Shih -- When my troubles arose = Nang ako'y manganib / Judith Laoyan -- Praise the loving God = Awit ng Pagpapasalamat -- O give thanks to the Lord = Yao gan-xie Shang-zhu -- O give thanks to the Lord -- Sing the Lord a new song = Nyanyikanlah nyanyian baru -- Ŏhŏradiya, In God's temple, praise to yahweh = Ŏ hŏ ra di ya, sang sa di ya / Geonyong Lee -- Mary's salidummay -- My soul doth magnify the Lord / D.T. Niles -- Praise the Lord = Haleluya, Puji Tuhan -- Amin, Haleluya! / arr. Sutarno Glory be to the Father = Khame daw Ta daw htan chi mon -- Amen / Paul Widyawan -- Amen / arr. Puqi Jiang -- So be it = Ennem manan neka / Justin Ekka -- Hear our prayer, O Lord / Calvin Chelliah -- God, receive our prayer / Janet Gibbs -- Lord, we give you thanks and praise = Chú goán kám-síā o-ló Ĺí / Timothy Tan ; Nai-chen Tai -- Ay, ay salidummay, let us give thanks -- Come Holy Spirit, renew the face of the earth / I-to Loh -- His love is everlasting / Paul Widwayan -- The Lord's prayer -- The apostle's creed / Francisco F. Feliciano -- Lord, have mercy / Swee Hong Lim -- Kyrie Eleison = Tuhan, Kasihani / Christian I. Tamaela -- Have mercy on us, Lord = Khudaya, rahem kar / R.F. Liberius -- Lord, have mercy on us = Chú ah kiû Lí lîn-bín góan -- Trisagion / Francisco F. Feliciano -- O Lord, our God = Ya Tuhanku / arr. Sutarno -- Lord, have mercy = Uru bayo / Justin Ekka -- Ya Tuhanku / Calvin Chelliah -- O Lord, my God = O duh Aji / Wayan Mastra -- Gloria = Ara hehelnu Kulehe dhau / Justin Ekka -- Holy, holy, holy Lord = Kudus, kudus kuduslah Tuhan / Sukamto -- Lamb of God = Siōng-tè ê Iû-ko / Jen-se Wu -- Who will set us free? / Bernardo Maria Perez ; Francisco F. Feliciano -- In the heavens shone a star / Jonathan Malicsi & Ellsworth Chandlee -- Lovely star in the sky = Ha-nŭ-re bin-ra-nŭn / Reginald Heber ; Un-yung La -- On the night of Christmas = Hare inna makha / Picas Khess -- Sun has gone, night has arrived = Bheri goth chharda ni chharda / Anon Midnight stars make bright the sky = Min-xing can-lan ye wei yang / Ching-chiu Yang ; Chi-fang Liang -- Tonight we see the light of the world = Ai domma tubuh saborngin on / A.K. Saragih -- In fields Efrata = Di ladang Efrata para gembala / Waldemar Simamora -- O what a lovely day = A ho ka ti ramai lo / Anon. -- God of all gods = Karthaathi Karthar Ivarey / D.A. Chelliah -- Holy night, blessed night = Sheng-ye qing, sheng-ye jing / Weiyu Zhu ; Qigui Shi -- Child of Christmas story / Shirley Murray ; I-to Loh -- Hala, hear our Christmas song = Hala, rasi kaththe dho / Daud Dayal Singh Horo -- Upside down Christmas / Shirley Murray ; Colin A. Gibson -- Hunger carol / Shirley Murray ; I-to Loh -- Come to this Christmas singing / Shirley Murray ; Douglas Mews -- Come to this Christmas singing / Colin Gibson -- Let us even now go = Manglakat na Kita / Angel Sotto -- How deep your love, o master = Purihin Ka, O Kristo / Francisco F. Feliciano -- Everywhere sorrow on Calvary's hill = Ang kalbaryo, sagisag ng lumbay / Vincente Mar. Aguila ; Eliseo M. Pajaro -- Behold the man we nailed on the cross = Tingnan, masdan ang tao sa krus / Albert E. Alejo ; Eduardo P. Hontiveros -- I got me flowers to straw thy way / George Herbert ; James Minchin -- I sing a song of victory = Khaa jao banleng phleng mahachai / Anon. ; Naga Boriputt -- Holy Spirit, giv'n to us = Sèng-sîn Kang-lîm Go-sûn-cheh-kî / John Jyigiokk Tin ; Raymond Adams -- This new morn, full of grace = Unhěui achimi / Jung-jam Kim ; Un-yung La The holy light = Cahaya Suci / Paul Widyawan -- Golden breaks the dawn = Qing zao qi-lai kan / Tzu-chen Chao ; Te-ngai Hu -- God, be praised at early morn = Qing-chen zao qi zan-mei Shen / Dawei Wang ; arr. Pen-li Chen -- I have come to you to take your torch / Rabindranath Tagore ; Sharada Schaffter -- In the dawn of the morn = No ni idete / Masuko Endo ; Tomoaki Bunya -- Now the day is ending = Salup na ang Adlaw / Elena G. Maquiso -- A boy's prayer = Panalangin ni Totoy / Rody Vera ; Jonas Baes -- Evening song = Awit sa Dapit Hapon / Moises Andrade ; Francisco F. Feliciano -- O come to us, Pastor of the flock = Vaarum aiyaa podhagaree / Veedhenaayegam Baagavedhar -- Lord, we thank you for this food / I-to Loh -- With the grace of this day's food = Sa harap ng pagkaing dulot mo / Rolando S. Tinio ; Francisco F. Feliciano -- Praise our God above for his boundless love = Zan-mei Sheng Tian-fu / Tzu-chen Chao ; arr. W.H. Wong -- Harvest thanksgiving = San-ma-da bu-ri-tan-da / Ok In Lim ; Jae Hoon Park -- We assemble with joy and praise = Jin-ri wo zhong huan-ji song-en / Mingdao Wang ; Chi-fang Liang -- Father welcomes all his children / Robin Mann -- Marriage song / James Minchin -- Death steals like a thief = Dahil sa pagpanaw ng mahal sa buhay / Cirilo A. Rigos ; Jerry Dadap -- For the beauty of the earth = Huan guan da-di hao feng-guang / Folliot S. Pierpoint -- This world is so full of rhythm = Chandae bhora tomar gora / Bart Shaha God created heaven and earth = Chin Chú Siōng-tè chō thi-tōe -- Great are your mercies, heavenly Father = Tian-shang di Fu-qin zhen ci-bei / Tzu-chen Chao ; arr. Lujia Xu -- God, the Lord in love and might = Siōng-tè chhòng-chō thi kap tōe -- Still, I search for my God / Francisco F. Feliciano -- Flowers of the field = Ye di di hua / We-hsin ; Wen-tung Wu -- The earth is the Lord's = Imegmoy pitak ay yay / Ramon & Sario Oliano -- Grandeur of God / E. Walter Marasinghe -- Dear Yahweh, you love your creatures = Dengan kasihMu, ya Tuhan / Iba Tahya ; Rudolf R. Pantou -- The God of us all / Ron O'Grady ; I-to Loh -- My heavely Father loves me = Ku ma lia i ni ka ve nu / Vuluk Lai -- Endless grace = Saramdŭrŭn shigani / Jung-joon Kim ; Un-yung La -- Comfort, comfort all my people / Robin Mann -- Grant, Lord, that we may not faint = Thaagaththai thiirum ayyaa / Anon. -- Three women / Tom Maddela ; Francisco F. Feliciano -- Your coming, Lord / Wesley Milgate ; Lawrence F. Bartlett -- Although, a man, yes Mary's son / Bill (W.L.) Wallace ; I-to Loh -- Why has God forsaken me? / Bill (W.L.) Wallace ; Taihei Sato -- The rice of life / I-to Loh -- Son of the Father -- Jesus, our true Lord of love = Sa-rang-ŭi ju-nim Ye-su / Ke Joon Lee ; Doo Whan Kim -- You have come, Lord Christ = Taini ci Yes / Anon. -- Lo, now ascends the morning sun = Asahi wa noborite / Anon. ; Eisaburo Kioka -- In old Galilee when sweet breezes blew = Gariraya no kaze kaoru oka de / Nobuo Befu ; Shoko Maita Gracious Father, love divine = Mo-taung yan ka-ne Bung ci asin / George Kya Bing -- Draw from us what we can be = Amamin wad nangkayang / Ramon Oliano -- Dear friends, walk with me, let us go = Sene sakinge seneme / Daud Dayal Singh Horo -- Tell my people / Anon. ; Jan Harrington ; adapt. G.E. Jansen -- Jesus loved each little child = Yesu Jiu-zhu ai ́xiao-hai / Tzu-chen Chao -- Lilies of the field = Bunga Bakung Ditegale / Wayne Mastra -- Living in Christ with people / Ron O'Grady ; I-to Loh -- Soft the Master's love song = Lirih terdengar lagu kasih yang merdu / Rudolf R. Pantou -- O give praise to Jesus, the King = Jaya hos Yishu raja ko / Anon. -- He came singing love / Colin A. Gibson -- Oh! Jesus Christ is true God = Preah Yesu Krist laaw awhjaa / Anon. -- Plodding on with weary footsteps = Yukedomo, yukedomo tada sunahara / Kanjiro Nagasaka ; Shōzō Koyama -- Friends, listen humbly = Lau suna sathi satya ko bani / Dibya Khaling -- Come children, men and women all = Choen thaan thang-lai, thang-ying thang-chai / Sook Pongnoi -- Jesus Christ, the life of the world = Yesus Kristus kehidupan dunia / A. Lumentut ; Liberty Manik -- Vocation / Andrew Fowler ; Julia Chong -- He rules over all = Ong-phra Yee-su Jao / Anon. -- All Christians must love one another = Khristian khwan rian khwam rak pheua kaan ruu-jak / Malai Koet Keet -- I sing praise to Your holy name = Enyesuvin Sannidhiyil / Anon. -- Hear now, Yahweh's people = Zhu bai-xing dang qing-ting In this world abound = Yo-no naka ni / Saichirō Yuya ; arr. Kazu Nakaseko -- From the Bible we learn God's will = Phtra-kham phii sawn hai rao ruu jak / Ruth Srisuwan ; Inchai Srisuwan -- Send your word, o Lord = Mikotoba o kudasai / Yasushige Imakoma ; Shōzō Koyama -- Holy are the Bible's many books = Kam pra sird sak sit phra khrit kam pii / Songsan Prasopin -- O come, Creator Spirit / Francisco F. Feliciano -- Come, Holy Ghost = Roh kudus turunlah / Subronto K. Atmodjo -- Song to the Spirit / Shirley Murray ; I-to Loh -- May the Holy Spirit's sword = Dan yuan Sheng-ling dao-fu / Tzu-chen Chao -- Loving spirit / Shirley Murray ; I-to Loh -- ̆Ŏgiyŏngcha, morning sunlight beams in splendour = Ŏ-gi-yŏng-cha / Seong Ho Kim ; Geonyong Lee -- Happy are those following Jesus Christ = Kridaw nauh laih tu mia ta / U Lin Sein -- Following Jesus = Yesu ke piche jayer ge ham sab / Anto Amarnad -- To everyone a call comes = Yobarete imasu / Kikuo Takano ; Saburo Takata -- Worship the Lord, worship the Father -- In faith and hope and love / James Philip McAuley ; Richard Connolly -- Gentle Jesus, meek and mild = Wen-rou Ye-su zhen ren-ai / Charles Wesley ; arr. Lujia Xu -- There was once a time = Dilo achin yauh yin / Saw Si Hae -- In nature as in Jesus / Bill (W.L.) Wallace ; I-to Loh -- Jesus Christ, worker's Lord = U-ri-nŭn ba-ji-rŏn-han / Byung Soo Oh ; Kook Jin Kim -- Ask your God = Mintalah, mintalah / Subronto K. Atmodjo Thank you for the day You give us = T'rima kasih ya Tuhan / Jerry Taringan Silangit -- In all the seasons seeking God = Chun-guang Ming-mei / Yang Chen-Chang ; Yang Chia-Jen -- For the man and for the woman / Colin A. Gibson -- The church that is one = Bersatu Teguh / A.K. Saragih -- God has formed the church to be = Ji-du Jiao-hui Shen suo li / Tiing-Chang Ling -- Come now, o Prince of Peace = O-so-sŏ / Geonyong Lee -- Here o Lord, your servants gather = Sekai no tomo to te o tsunagi / Tokuo Yamaguchi ; arr. Isao Koizumi -- Gather here, believers in Christ = U-ri mo-du Ye-su-mi-kko / Byong-sop Ban ; Un-yung La -- Friend to friend / Eduardo P. Hontiveros -- The call for reapers = Nŏl-bun dŭ-re i-gŭn gok-shik / J.O. Thompson ; Un-yung La -- Strive and toil for God = Zaya zayi le -- Christians, join the cause of Jesus = Ae kau tau a e 'otua / Anon. -- Deep in the human heart / Bill (W.L.) Wallace ; Francisco F. Feliciano -- Slaves of Christ, his mercy we remember = Dhaaseree yith thareniyai anbaai / V. Santiago -- Why am I living? = Nan no tame ikiru no ka? / Genzo Mizuno ; Taihei Sato -- Why, o Lord, why? = Een aandevenee? / E. Soundararajan ; John Barathi -- Watch the bush of thorns = Chhì-phè hō hé sio / Chun-ming Kao ; I-to Loh -- Lonely the boat = Kam-kam-han bam / Helen Kim ; Dong Hoon Lee -- Light of the world, salt of the earth = Chú Lí kau-tài góa kangtiâ / John Jyigiokk Tin ; I-to Loh -- Believe in God / J. Andrew Fowler ; Julia Chong When you travel far = Bila kau pergi ketampat yang jauh / Liberty Manik -- Sing praise to God for life / Bill (W.L.) Wallace ; arr. Alison Carey -- We who bear the human name / Masao Takenaka & Fred Kaan ; Nj. Sutisno -- With the wings of our mind = Ttŭ-go-ŭn ma-ŭm / Ik-Wham Mun ; Don-Whan Cho -- Hope for the children / Douglas Clark ; I-to Loh -- Christ our peace / Rolando S. Tinio ; Francisco F. Feliciano -- Christ is our peace / Shirley E. Murray ; I-to Loh -- In the lands of Asia / Salvador T. Martinez -- Blest be God who forever lives / Salvador T. Martinez -- Call me by my name / Samuel Liew -- This land of beauty has been given / Elena G. Maquiso -- Lord of life / Anthony Kelly ; Christopher Willcock -- The grain is ripe: the harvest comes / Shirley E. Murray ; Philip Nunn -- Honour the earth / Shirley E. Murray ; Douglas Mews -- O God, highest God = Aw Lalpa chungnung / Thanga -- God's own light came to earth = Ālōkaya āvā ; Cold is the edge of the night wind ; In the coldness of night = Sithala Räyăme / E. Walter Marasinghe -- Jesus, your last cry on the cross / Fridolin Ukur ; Francisco F. Feliciano -- Calvary's work is complete = Kalvari yanavā / E. Walter Marasinghe ; D.P.M. Weerakkody -- Blest are the poor folks / Thomas Thangaraj -- Sleep through the night, beloved child = Matulog pa, bunsong mahal / Rolando S. Tinio ; Francisco F. Feliciano -- Dance of light = Pandanggo sa Ilaw / Francisco F. Feliciano -- Sing to celebrate the city / Shirley Murray ; Colin A. Gibson -- Bear the weight of the cross = Pasanin mo ang Krus / Aloysius Baes ; Aloysius & Jonas Baes

Dates

  • Copyright: 1990

Creator

Language of Materials

Includes hymns in 38 languages with English translations

Extent

1 Monographs (1 close score (442 pages)) ; 21 cm

Physical Location

Collection Room Section Shelf

Place of Publication and Publisher

Manila, Philippines : Christian Conference of Asia ; Asian Institute for Liturgy and Music

Edition

Trial edition

OCLC ID

25565996

Repository Details

Part of the Valparaiso University Special Collections Repository

Contact:
1410 Chapel Drive
Valparaiso IN 46383 United States